
25
ONLY AEX22SC-SC3 MODELS: OUTDOOR UNIT OPERATING DURING PERIODS OF LOW OUTSIDE TEMPERATURE
MODELLI AEX22SC-SC3: FUNZIONAMENTO UNITÀ ESTERNA IN PERIODI DI BASSA TEMPERATURA
MODELES AEX22SC-SC3: FONCTIONNEMENT APPAREIL EXTERIEUR AVEC BASSE TEMPERATURE
AEX22SC-SC3 MODELLE: AUßENGERÄTS-BENUTZUNG BEI NIEDRIGEN TEMPERATUR
MODELOS AEX22SC-SC3: FUNCIONAMIENTO DE LA UNIDAD EXTERIOR PARA PERIODOS DE BAJAS TEMPERATURAS
AEX22SC-SC3:
Supplier Cat. No. Setting (See note) Sensor location
Fornitore Cat. No. Taratura (Vedi note) Pos. sens.
Fournisseur Num. de catalogue Réglage (voir la note) Emplac. du capteur
Hersteller Katalog Nummer Einstellung (Siehe Anm.) Sensorposition
Proveedor Modelo Ajuste (ver nota) Posición sensores
2) Ranco E31-2826 41°C Condenser outlet
1) Controls (sensor L55-2000) (factory adjusted) return bend
2) Ranco E31-2826 41°C Salida del condensador
1) Controls (sensor L55-2000) (Ajuste de fábrica) (toma retorno)
1) Johnson P215LR-9110 / P215DP-9100 16 bar Alta pressione
1) Controls (taratura di fabbrica) (presa di servizio)
2) Ranco E31-2826 41°C Uscita condensatore
1) Controls (sensor L55-2000) (taratura di fabbrica) (curvetta)
1) Johnson P215LR-9110 / P215DP-9100 16 bar High-pressure
1) Controls (factory adjusted) gauge port
1) Contrôles P215LR-9110 / P215DP-9100 16 bar Orifice du manomètre
1) Johnson (réglage d’usine) de haute pression
2) Contrôles E31-2826 41°C Évent de retour de
1) Ranco (capteur L55-2000) (réglage d’usine) la sortie du condenseur
1) Johnson P215LR-9110 / P215DP-9100 16 bar Alta presión
1) Controls (Ajuste de fábrica) (toma manómetro)
2) Ranco E31-2826 41°C
1) Controls (sensor L55-2000)
1) Johnson P215LR-9110 / P215DP-9100 16 bar
1) Controls
1) Johnson P215LR-9110 / P215DP-9100 16 Bar Hochdruck-
1) Controls (Fabrikeinstellung) Meßöffnung
2) Ranco E31-2826 (sensor 41°C Kondensatorauslaß-
1) Controls L55-2000) (Fabrikeinstellung) Rückflußleitung
I
EG
F
D
E
GR
3741402711-I-AR-ADR.qxd 11 07 2002 9:12 Pagina 25
Komentáře k této Příručce