Argoclima Ayri Provozní pokyny Strana 1

Procházejte online nebo si stáhněte Provozní pokyny pro Mobilní klimatizace Argoclima Ayri. Argoclima Ayri Uživatelská příručka

  • Stažení
  • Přidat do mých příruček
  • Tisk
  • Strana
    / 38
  • Tabulka s obsahem
  • KNIHY
  • Hodnocené. / 5. Na základě hodnocení zákazníků
Zobrazit stránku 0
MOVABLE AIR CONDITIONER
C
LIMATIZZATORE PORTATILE
C
LIMATI
S
EUR M
O
BILE
MOBILES KLIMAGER
ÄT
ACO
NDI
C
I
O
NAD
O
R P
O
RTATIL
A
R CONDICIONADO PORTÁTIL
OPERATING INSTRUCTIONS
ISTRUZIONI D'USO
NOTICE D’UTILISATION
BEDIEN
U
N
GS
ANLEIT
U
N
G
IN
S
TR
UCC
I
O
NE
S
DE
USO
INSTRUC
Ç
ÕES DE FUNCIONAMENTO
E
G
I
F
D
E
Save these instructions / Conservate
q
ueste istruzioni / Conserver cette notice d’utilisation
ewahren Sie bitte diese Bedienungsanleitungen auf / Guardeis estas instrucciones / Guarde estas instru
ç
ões
P
03/2013
Zobrazit stránku 0
1 2 3 4 5 6 ... 37 38

Shrnutí obsahu

Strany 1

MOVABLE AIR CONDITIONER • CLIMATIZZATORE PORTATILECLIMATISEUR MOBILE• MOBILES KLIMAGERÄTACONDICIONADOR PORTATIL •AR CONDICIONADO PORTÁTILOPERATING INS

Strany 2 - PRODUCT IDENTIFICATION

IDEUMIDIFICAZIONE (DRY)NOTALa temperatura minima è 16°C e la massima è 32°C.OTENOTA• Il climatizzatore non raffredda l’ambiente quando funziona come d

Strany 3

FUNZIONAMENTO CON IL TELECOMANDOPulsanteAccensione/ spegimento Velocità ventilazione ALTA MEDIA BASSA Impostazione Timer In funzionamento:

Strany 4

IINSTALLAZIONE KIT ESPULSIONE ARIA CALDAMANUTENZIONE E CURAATTENZIONE! Prima di procedere a operazioni di pulizia e manuten-zione togliere la spina d

Strany 5 - OPERATION with remote control

ISe il climatizzatore non funziona, prima di richiedere l’intervento del Servizio Assistenza verificare che:-la spina sia correttamente inserita nella

Strany 6 - CARE AND CLEANING

AVERTISSEMENT POUR L’ELIMINATION CORRECT DU PRODUIT AUX TERMES DE LA DIRECTIVE EURO-PEENNE 2002/96/CEAu terme de son utilisation cet équipement ne doi

Strany 7 - CONDENSATE DRAINAGE

PRECAUTION ! Ne rien introduire dans le climatiseur. Cela est très dangereux car le ventilateur tourne à grande vitesse.ATTENTION!• Le climatiseur est

Strany 8 - IL PRODOTTO

REFROIDISSEMENT• Approchez au maximum le climatiseur de la fenêtre. Assemblez et accrochez le kit tube flexible àl’arrière de l’unité. Tirez le tube f

Strany 9 - ATTENZIONE

FONCTIONNEMENT AVEC LA TELECOMMANDE Touche Marche/arrêt Vitesses de ventilation AUTE MOYENNE PETITE Timer En fonctionnement:

Strany 10 - MODALITA’ DI UTILIZZO

6FINSTALLATION KIT DE DECHARGE D'AIR CHAUDEENTRETIEN ET NETTOYAGEATTENTION!Avant de procéder à des opérations de nettoyage et d’entretien,débranc

Strany 11 - Impostazione Timer

7Si le climatiseur ne fonctionne pas, avant de faire appel au Service Après-Vente, vérifiez que:-la fiche est correctement branchée dans la prise de c

Strany 12 - MANUTENZIONE E CURA

23. Handle7. Connection for Hot air exhaust hoseEGPRODUCT IDENTIFICATION...

Strany 13 - ELIMINAZIONE ACQUA IN ECCESSO

DDAS PRODUKTHINWEIS FÜR DIE KORREKTE ENTSORGUNG DES PRODUKTS IN ÜBEREINSTIMMUNG MIT DEREUROPÄISCHEN RICHTLINIE 2002/96/EGAm Ende seiner Nutzzeit darf

Strany 14 - LE PRODUIT

D•VORSICHT !Niemals Gegenstände in die Klimaanlage hineinstecken. Es ist sehr gefährlich, da sich der Ventilator mit hoherGeschwindigkeit dreht.•ACHTU

Strany 15

DKÜHLUNG•Das Klimagerät so nah wie möglich an das Fenster stellen. Den Abluftschlauch stecken, indem eran der Rückseite des Gerätes angreift. Den Sch

Strany 16 - DE D’EMPL

ÜBER DIE REMOTE Ein/Aus-Taste Select-Taste Lüftergeschwindigkeitlein mittel groß Anzeige Timer Betrieb: Auto-Off Im Stan

Strany 17 - Vitesses de ventilation

DEABFÜHRUNGSSCHLAUCH-INSTALLATIONWARTUNG UND PFLEGEVORSICHT! Vor Beginn der Reinigungs-und Wartungsvorgänge ist dasKlimagerät abzuschalten und der St

Strany 18

DFalls das Klimagerät nicht funktioniert, vergewissern Sie sich, bevor den Eingriff des Technischen Kundendiensts verlangen,daß:-der Stecker richtig i

Strany 19 - VIDANGE EAU EN SURPLUS

2EEL PRODUCTO ...2PANEL DE MANDOS Y CONTROLES ...

Strany 20 - Raumtemperatur

•PRECAUCIONNo introducir objetos en el acondicionador. Es muy peligroso porque el ventilador gira a alta velocidad.•ATENCION!El acondicionador está do

Strany 21 - Ein/Aus-Taste

REFRIGERACION• Acercar lo más posible el acondicionador a una ventana. Acoplar el kit tubo flexible enganchándoloen la parte posterior del aparato. Es

Strany 22 - ANMERKUNG

CÓMO USAR EL CONTROL REMOTO Botón Arranque-parada Velocidad de ventilación ALTA MEDIA BAJA TimerEn funcionamiento:

Strany 23 - Anzeige Timer

• WARNING! Do not stick anything into the air outlet of the air conditioner. This is very dangerous because the fan is rotating at high speed.• WARNIN

Strany 24 - ALSCH! FALSCH!

EINSTALACIÓN KIT DE EXPULSION DE AIRE CALIENTE MANTENIMIENTO Y LIMPIEZAATENCION! Antes de realizar cualquier operación de limpieza y/o de manteni-mien

Strany 25 - KONDENSATABLASS

7Si el acondicionador no funciona, antes de llamar al Servicio Asistencia Técnica verificar que- la clavija está bien conectada al enchufe;- el inte

Strany 26 - ANTES DE USAR LA UNIDAD

PIDENTIFICAÇÃO DO PRODUTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2PAINEL DE COMANDO E CONTROLO . . . . . . . . . .

Strany 27

P•AVISO!Não cole nem coloque nada na saída de ar do seu aparelho. A ventoínha roda a grande velocidade e pode ser muito peri-goso.•AVISO!O ar condicio

Strany 28 - COMO USARLO

REFRIGERAÇÃO• Coloque o ar condicionado o mais perto possível de uma janela. Ajuste o tubo flexível prendendo-o na parte traseira do aparelho.Estenda

Strany 29 - Velocidad de ventilación

OPERAÇÃO DE CONTROLO A DISTÂNCIA Ligação/DesligaçãoVelocidade de ventilação ALTA MEDIA BAIXA TemporizadorEn oparação: Auto-desactivação En st

Strany 30 - MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

P INSTALAÇÃO KIT DE EXPULSÃO DE AR QUENTELIMPEZA E CUIDADOSAVISO! Por questões de segurança antes de limpar o seu aparelhodesligue sempre o interrup

Strany 31 - DRENAJE EXCESO DE AGUA

PSe o seu ar-condicionado não funciona bem , antes de chamar a assistÍncia técnica, verifique :- Se a ficha está bem inserida na tomada;- Se o circu

Strany 32 - ANTES DE USAR A UNIDADE

Via Varese, 90 - 21013 Gallarate - Va - ItalyTel. +39 0331 755111 - Fax +39 0331 776240www.argoclima.com

Strany 33

COOLINGThe minimum temperature is 16°C and the maximum temperature is 32°C.4DEHUMIDIFICATION (DRY)NOTENOTE• Press to start the air conditioner.• Sel

Strany 34 - OPERAÇÃO

.CAUTIONUse only AAA or IEC R03 1.5V batteries.Remove the batteries if the remote controller is not used for a month or longer.Do not attempt to recha

Strany 35 - Desumidificação

EGEXHAUST HOSE KIT INSTALLATION CARE AND CLEANINGWARNING! For safety’s sake, be sure to turn the air conditioner OFF and alsodisconnect it from the po

Strany 36 - LIMPEZA E CUIDADOS

ATTENTIONThe blinking of FULL BUCKET lamp, together with the stop of the air conditioner indicate that the condensate water tank is full.nairmeABWate

Strany 37 - DRENAGEM O EXCESSO DE ÁGUA

IIL PRODOTTOIL PRODOTTO ....... 2PANNELLO COMANDI ...

Strany 38

I• PRECAUZIONE! Non inserite oggetti nel condizionatore. É molto pericoloso perché il ventilatore gira ad alta velocità.• ATTENZIONE!Il climatizzatore

Komentáře k této Příručce

Žádné komentáře